JALAL
NUMERO

IR A LA PÁGINA PRINCIPAL

ÍNDICE
Ba´ax ku taasik

ESA GRAN CULTURA LLAMADA LOS MAYAS: Chulilá, Kukab,
Sihó y Halachó, sitios del Cacicazgo Ah Canúl.

EL PASADO DE MI COMUNIDAD: CXXXIII Aniversario de la Declaración de Villa a Halachó./La comisaría de Cuch-Holoch

Y EL MEDIO AMBIENTE ¿QUÉ?: La Biodiversidad / El calentamiento global afecta al municipio de Halachó.

COLUMNA INVITADA: La cultura como Identidad e Inmortalidad de un Pueblo. Por ISIDRO DURÁN KEB.

Y AHORA... CONOZCAMOS NUESTROS DERECHOS: /Nuestros Derechos Indígenas/¿Si sufro una discriminación cuál organismo municipal puede apoyarme?

ASÍ TRABAJA NUESTRA GENTE: Textos y dibujos de los niños del Albergue Escolar Indígena “Cecilio Chí”, de Maxcanú, Yuc. / El sombrero de jipi.

RINCON LITERARIO: Poesía y trayectoria de Jorge Luis Canché Escamilla. Cuentos de

COLUMNA INVITADA: El Salvamento Arqueológico. Por RAUL A. MORALES UH.

COSTUMBRES Y TRADICIONES: ¿Sabes cómo el j-men aplica la ventosa?.

Y PARA DESPEDIRNOS TE PRESENTAMOS... ¡El Tirahule!

FORMATO DE LA PUBLICACIÓN: PDF

DESCARGAR EJEMPLAR EN MAYA Y ESPAÑOL

Editorial

La revista Jalal se presentó ante la opinión pública el pasado 4 de octubre, en el marco del XCCCIII Aniversario de la Declaración de Halachó en Villa. En el evento estuvieron presentes el Lic. René G. Tun Castillo, presidente municipal; el Prof. Amado González Pat, Director de Educación y Cultura; el profesor Isidro Duran Keb, Síndico y presentador del documento; la antropóloga Elisa Chavarrea Chin, Directora de la CDI Región Maxcaú; el C. José G. Ku Mut, Niño Difusor de los Derechos de la Niñez Indígena de la CDI, Región Maxcanú; el Lic. Jorge Luis Canché Escamilla, profesor e investigador de la UADY y distinguido hijo de este pueblo; y Vicente Canché Móo, maestro de educación primaria y reconocido promotor de la enseñanza de la lengua maya en el estado, país y en el extranjero, y quien presentara en el mismo acontecimiento su DVD para la Enseñanza de la Lengua Maya, Nivel II.

A todos ellos, así como a la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CDI), a los columnistas y a los pobladores de las comisarías que amablemente nos atienden durante las entrevistas, investigaciones y toma de fotografías, públicamente queremos expresarles nuestro más sincero agradecimiento, pues sin ellos Jalal se vería en serios aprietos para cumplir con los objetivos propuestos.

No es aventurado señalar que la revista tiene una gran aceptación entre los ciudadanos del municipio, específicamente por la traducción en nuestra lengua materna. Jalal se ha convertido, cierto es, en un recurso educativo para el aprendizaje y difusión de la cultura maya y su lengua.

En esta segunda publicación los editores, integrantes del Centro Promotor Cultural Maya (CEPROMAYA), nos congratulamos por publicar una convocatoria para el PRIMER CONCURSO DE CREACION DE CUENTOS EN ESPAÑOL Y EN MAYA. Esta labor pretende promover la creación literaria en el municipio y conservar  nuestra lengua materna. Por ello esperamos la participación de los niños y adolescentes de 10 y 14 años de edad, en compañía de sus padres y maestros. Asimismo, nos sentimos orgullosos por presentar textos y dibujos de los niños del Albergue Escolar Indígena de la población de Maxcanú, a quienes invitamos a estudiar con esmero para que sean hombres y mujeres de bien y orgullosos de nuestras raíces. Los editores también asistimos en un internado, de allí nuestro cariño por ellos, sobre todo porque aun son niños y adolescentes.

No queremos desaprovechar la oportunidad de invitar a nuestros lectores para que envíen a la redacción sus textos, dibujos y comentarios afines a la temática de la revista. Las colaboraciones serán publicadas con gusto y dedicación, pues Jalal no es sólo un proyecto de los responsables, sino un medio cultural, comunitario y bilingüe de los pobladores del municipio de Halachó.

IR A LA PÁGINA PRINCIPAL

cepromaya@yahoo.com.mx
oxlajuntiku@yahoo.com.mx
mkumis@gmail.com.mx