CDI. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. México
Facebook Twitter YouTube RSS
 
Diplomado de Formación y Acreditación de Intérpretes en Lenguas Indígenas. Chiapas 2010 Imprimir E-mail
Lunes, 03 de Mayo de 2010 18:00
AddThis Social Bookmark Button

Para proteger el derecho de las personas indígenas al acceso pleno a la jurisdicción del Estado, garantizar el derecho a la asistencia de intérpretes que tengan co-nocimiento de su lengua y cultura en todos los juicios y procedimientos en que sean parte, individual o colectivamente, considerando sus costumbres y especificidades culturales, y lograr la conformación del Padrón Nacional de Intérpretes y Traductores en Lenguas Indígenas (PANITLI), se implementará la Estrategia para la Formación y Acreditación de Intérpretes en Lenguas Indígenas, en los ámbitos de Procuración y Administración de Justicia en el Estado de Chiapas. Por lo anterior, la CDI, el INALI, la SEF, la UNACH, la SEPI, el TSJE, la PGJ, la UNICH, la CDH, el CELALI y ECOSUR

CONVOCAN

A hombres y mujeres hablantes de las lenguas tsotsil, tseltal, chol, zoque y tojolabal del estado de Chiapas, interesados en participar en el Diplomado de Formación y Acreditación de Intérpretes en Lenguas Indígenas en los ámbitos de Procuración y Administración de Justicia, bajo las siguientes:

BASES

Primera: El proceso de registro de los participantes se llevará a cabo del 13 de abril de 2010 al 7 de mayo de 2010. Quienes sean aceptados deberán cursar el diplomado que iniciará el día 26 de mayo de 2010, con una duración de 180 horas.

Segunda: Podrán participar hablantes de las lenguas tsotsil, tseltal, chol, zoque y tojolabal del estado de Chiapas de acuerdo con la proporción definida a continuación:

Lengua: ch’ol
Variante lingüística y municipios: ch’ol del noroeste [lakty’añ (del noroeste)]: Amatán, Huitiupán, Las Margaritas, Maravilla Tenejapa, Oxchuc, Palenque, Sabanilla, Salto de Agua, Tila y Yajalón.
Participantes requeridos: 4

Lengua: ch’ol
Variante lingüística y municipios: ch’ol del sureste [lakty’añ (del sureste)]: Benemérito de las Américas, Catazajá, Chilón, Marqués de Comillas, Ocosingo y Tumbalá.
Participantes requeridos: 4

Lengua: tojolabal
Variante lingüística y municipios: tojolabal [tojol-ab’al]: Altamirano, Comitán de Domínguez, La Independencia, La Trinitaria, Las Margaritas, Maravilla Tenejapa y Ocosingo.
Participantes requeridos: 4

Lengua: tseltal
Variante lingüística y municipios: tseltal del occidente [bats’il k’op (del occidente)]: Acala, Aldama, Amatenango del Valle, Bochil, Chalchihuitán, Chamula, Chanal, Chenalhó, Chiapa de Corzo, Chiapilla, Comitán de Domínguez, El Bosque, Huitiupán, Huixtán, Ixtapa, Jitotol, Larráinzar, Osumacinta, Oxchuc, Pantelhó, Pueblo Nuevo Solistahuacán, San Cristóbal de Las Casas, San Juan Cancuc, San Lucas, Simojovel, Soyaló, Tenejapa, Teopisca, Totolapa, Tuxtla Gutiérrez y Zinacantán.
Participantes requeridos: 6

Lengua: tseltal
Variante lingüística y municipios: tseltal del norte [bats’il k’op (del norte)]: Catazajá, Chilón, La Libertad, Ocosingo, Palenque, Sabanilla, Salto de Agua, Sitalá, Tila, Tumbalá y Yajalón.
Participantes requeridos: 6

Lengua: tsotsil
Variante lingüística y municipios: tsotsil del este alto [bats’i k’op (del este alto)]: Huixtán y Las Margaritas.
Participantes requeridos: 2

Lengua: tsotsil
Variante lingüística y municipios: tsotsil del noroeste [bats’i k’op (del noroeste)]: Aldama, Chalchihuitán, Chenalhó, Mitontic y Pantelhó.
Participantes requeridos: 2
Lengua: tsotsil
variante lingüística y municipios: tsotsil del centro [bats’i k’op (del centro)]: Chamula, Las Margaritas y Teopisca.
Participantes requeridos: 2

Lengua: tsotsil
Variante lingüística y municipios: tsotsil del norte alto [bats’i k’op (del norte alto)]: Amatán, Bochil, El Bosque, Huitiupán, Ixhuatán, Jitotol, Larráinzar, Ocozocoautla de Espinosa, Pueblo Nuevo Solistahuacán, Sabanilla, San Andrés Duraznal, Santiago el Pinar, Simojovel y Soyaló.
Participantes requeridos: 4

Lengua: zoque
Variante lingüística y municipios: zoque del centro [tsuni (del centro)]: Copainalá, Ostuacán y Tecpatán. Participantes requeridos: 3

Lengua: zoque
Variante lingüística y municipios: zoque del este [ode (del este)]: Ixhuatán, Ocotepec y Tapilula. Participantes requeridos: 3

Tercera: Los aspirantes deberán cumplir con los siguientes requisitos y documentación (original y copia fotostática simple):

1. Formato de solicitud de admisión proporcionado por las instituciones convocantes debidamente requisitada.

2. Ser mexicano por nacimiento.

3. Ser mayor de 18 años.

4. Acta de nacimiento.

5. Dominar alguna lengua y/o variante de la región señalada en la Base Segunda de la convocatoria.

6. Tener dominio oral y escrito del idioma español.

7. Identificación oficial (credencial para votar, pasaporte, cédula profesional o cartilla del servicio militar).

8. Comprobante del último grado de estudios.

9. Carta de exposición de motivos indicando el dominio de alguna de las lenguas indígenas y/o variantes, la disposición de formar parte del Padrón Nacional de Intérpretes y Traductores en Lenguas Indígenas (Panitli), así como de colaborar en los temas relacionados con la justicia, el desarrollo, el fortalecimiento y preservación de su lengua materna.

10. Acreditar la prueba de aptitudes y la evaluación lingüística.

11. En caso de laborar para alguna institución, presentar carta de autorización.

12. Carta compromiso para asisitir al 100% de las sesiones del diplomado.

13. Comprobante de la Clave Única de Registro de Población (CURP).

Cuarta: Los documentos deberán presentarse a partir de la publicación de la convocatoria, de 9:00 a 14:00 horas, en la Delegación Estatal y en los centros coordinadores de la CDI en el estado de Chiapas.

Quinta: La recepción de documentos terminará el 7 de mayo de 2010 a las 14:00 horas. Los aspirantes que no entreguen completa la documentación dentro del periodo establecido no serán considerados en el proceso de selección. Al entregar la documentación se precisará el mecanismo y lugar de realización de las evaluaciones de aptitudes y lingüística.

Sexta: Las evaluaciones se llevarán a cabo del 10 al 14 de mayo de 2010, de 9:00 a 18:00 horas; el lugar se indicará en el registro y/o durante las evaluaciones de ingreso.

Séptima: El resultado del proceso de selección se dará a conocer en las oficinas señaladas en la Base Cuarta, el día 18 de mayo de 2010 y podrá consultarse en las páginas electrónicas de las instituciones convocantes.

Octava: Las 40 personas que acrediten las evaluaciones con la mayor calificación y hayan entregado la documentación completa podrán cursar el Diplomado de Formación y Acreditación de Intérpretes en Lenguas Indígenas en los ámbitos de Procuración y Administración de Justicia.

Novena: El diplomado se iniciará el día 26 de mayo de 2010. Constará de 10 sesiones (miércoles, jueves y vier-nes) de 6 horas, con un horario de 9:00 a 15:00 horas (180 horas requeridas para la validación curricular).

Décima: El Diplomado se impartirá en la ciudad de San Cristóbal de Las Casas, Chiapas.

Undécima: El diplomado es totalmente gratuito.

Duodécima: Los casos no previstos en esta convocatoria serán resueltos por el Comité Interinstitucional.


DESCARGAR CONVOCATORIA EN FORMATO PDF

Este programa es público, ajeno a cualquier partido político. Queda prohibido el uso para fines distintos a los establecidos en el programa.

Este programa es público y queda prohibido su uso con fines partidistas o de promoción personal.

scroll back to top
Última actualización el Martes, 04 de Mayo de 2010 06:52
 
Tenemos 421 invitados conectado(s)
Av. México-Coyoacán 343, Col. Xoco, C.P. 03330, Delegación Benito Juárez, México D.F., Tel. (55) 9183 2100

Comentarios sobre este Sitio de Internet Comentarios y Sugerencias sobre este Sitio de Internet
 
CDI. COMISIÓN NACIONAL PARA EL DESARROLLO DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS © 2014 - POLÍTICAS DE PRIVACIDAD Polí­ticas de Privacidad